Poemas (0.028s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
Wir haben eine erstaunliche Kraft des Abstrahierens ::


Wir haben eine erstaunliche Kraft des Abstrahierens
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Admiel Kosman [Admiel_Kosman]

2006-08-21  | [Este texto, tienes que leerlo en deutsch]    |  Inscrito en la biblioteca por Nicole Pottier



Wir haben eine erstaunliche Kraft des Abstrahierens.
Erstaunlich. Von dem Berge
sehen wir den Körper des riesigen
Übels sich am Himmel niederbeugen
und wieder beleben. Wir stehen
auf einem hohen Berg und sehen
mit erstaunlicher Klarsicht den Körper
des riesigen Übels sich am Himmel
niederbeugen und wieder beleben. Wir stehen
auf einem hohen Berg und beherrschen
die Söhne der Dörfer. Von hier sehen wir
sehr gut, wie der Körper des riesigen gefleckten Übels steht
und schüttet Kraft und Hitze in die Söhne der Götter, ausgestreckt
auf dem Bett des Himmels.

Wir haben eine erstaunliche Kraft des Abstrahierens. Erstaunlich.
Siehe, in einem Bild: mit Klarsicht, mit Konzentration, mit erstaunlicher
Deutlichkeit, wie die Götter, und in welch einer Höhe und an welchen
Fäden des Gefühls - gesponnen, heimtückisch -
hängen und stehen solche Leben, spinnerisch, atemberaubend.

Über ein Geländer der Höhe, erstaunlich in seiner Schönheit,
von einer Guillotine
des Entsetzens.



(Ubersetzung : Dr. Dietrich Tost )

.  |




printe-mail

Visualizaciones: 524


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.029s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!