agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
|
||||||
agonia Textos Recomendados
■ Tierra baldía
Romanian Spell-Checker Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-08-29 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt Il porte obscurément la pourpre du poète, Ce passant qu’on rencontre au détour du chemin, Vers lequel nul ne tend sa secourable main Et qui lève vers l’aube un front large d’ascète. Mais sous le grand manteau percé de mille trous, Si vieux qu’il est pareil aux innombrables toiles Que l’araignée a su tramer sous les étoiles, S’ouvrent ses yeux divins, prophétiques et fous. Cet inconnu c’est le poète en son passage, Et le vent du chemin lui dicte, ainsi qu’un dieu Dicte un ordre divin, son chant impérieux… … Mais, hélas ! nul n’entend le merveilleux message. Toi, dont le vent clément rafraîchit le front nu, Tu n’oses même pas solliciter l’Aumône, Mais les siècles futurs te verront sur un trône, Couronné de rayons, ô divin Inconnu ! (Renée Vivien, Le vent des vaisseaux, 1910)
|
||||||||
La casa de la literatura | |||||||||
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad