Poemas (0.047s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
Remușcare pentru orice moarte ::


Remușcare pentru orice moarte
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Jorge Luis Borges [Jorge_Luis_Borges]

2006-09-10  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Carmen-Manuela Macelaru



Remușcare pentru orice moarte

Desprins de memorie și de speranță,
Nelimitat, abstract, aproape viitor,
Mortul nu e mort: este moartea.
Precum Dumnezeul misticilor,
Căruia trebuie să i se refuze toate predicatele,
Mortul pretutindeni străin
Nu este decât pierzania și absența lumii.
Îi răpim totul,
Nu-i lăsăm nici o culoare, nici o silabă:
Aici e curtea pe care ochii lui n-o văd,
Acolo e trotuarul unde speranța lui a stat la pândă.
Până și ce gândeam ar putea gândi și el;
Ne-am împărți ca hoții
Averea nopților și zilelor.
*
Despărțire

Între iubita mea și mine se vor ridica
Trei sute de nopți ca trei sute de ziduri,
Iar marea va fi o taină între noi.

Nu vor mai fi amintiri.
O, înserări cu care m-a învrednicit durerea,
Nopți pline de speranța de a te privi,
Câmpii pe care-mi deschid drum, cer înstelat
Pe care-l prind cu privirea și îl pierd...
Definitivă ca marmura,
Absența ta va întrista alte înserări.

.  |




printe-mail

Visualizaciones: 1180


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.048s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!