agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 4451 .



Grass and Tree Cairn
poemas [ ]
Haiku

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Taneda_Santôka ]

2006-10-31  | [Este texto, tienes que leerlo en english]    |  Inscrito en la biblioteca por Nina Shamana



Saying nothing
today’s waraji
donned

Into the evening sky streaks a narrow road

The moon bright
I go home

Morning sparrows,
their voices say the snow’s
arrived in the distant mountains

Your back in winter shower
you go I see

My back view as I go,
wetted with the winter rain?

Holding out its branches
a winter tree

No more houses to beg at
above the mountain clouds

Or I stop begging
and am looking at the mountain

Even my hat has started to leak I see

This frosty night’s bed must be somewhere


"Grass and Tree Cairn", by Taneda Santôka. Translation by Hiroaki Sato; Winchester, Va.: Red Moon Press, 2002.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!