agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2002-06-25 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Marina Samoila
LE CHAT ET L’OISEAU
Un village écoute désolé Le chant d’un oiseau blessé C’est le seul oiseau du village Et c’est le seul chat du village Qui l’a à miotié dévoré Et l’oiseau cesse de chanter Le chat cesse de ronronner Et de se lécher le museau Et le village fait à l’oiseau De merveilleuses funérailles Et le chat qui est invité Marche derrière le petit cercueil de paille Où l’oiseau mort est allongé Porté par une petite fille Qui n’arrête pas de pleurer Si j’avais su que cela te fasse tant de peine Lui fit le chat Je l’aurais mangé tout entier Et puis je t’aurais raconté Que je l’avais vu s’envoler S’envoler jusqu’au bout du monde Là-bas où c’est tellement loin Que jamais on n’en revient Tu aurrais eu moins de chagrin Simplement de la tristesse Et des regrets Il ne faut jamais faire Les choses à moitié. Pisica și pasărea Un sat ascultă cu inima zdrobită Cântec de pasăre rănită E singura pasăre din sat Si singura pisică din sat Păsării o àripă i-a devorat Cântul păsării a amuțit Pisica din tors s-a oprit Si fulgii de pe bot și-a curățit Iar toată suflarea din sat S-a pregătit de-nmormântare Pisica invitată de onoare Pășește-ncet în spatele sicriului ciudat De o fetiță-nlăcrimată legănat De-aș fi știut că o să suferi așa tare Sopti pisica Aș fi-nghițit și cealaltă arìpă Si ți-aș fi povestit Cum am văzut pasărea zburând parcă Spre capătul lumii atât de departe Că nici o pasăre nu poate să se-ntoarcă Durerea ta nu ar fi fost atât de mare Ai fi fost numai tristă Gânditoare Există o măsură-n toate Eu m-am oprit la jumătate. (traducere:Marina Samoila)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad