agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2002-07-10 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Mariana Cardas
Piatra mea-i grădină cu meri de California
în care cântă porumbei venețieni Poeții țării mele sunt negrii care trăiesc în turnuri de-ametist, sergenții sunt moniști, cubiști filosofii sunt polonezi care trăiesc din împrumuturi. Lumea nu mai poate să doarmă cu atâția oratori și țănțari. Sărbătorile de familie au martoră pe Gioconda. Eu mor sufocat în țară străină. Florile noastre sunt mai frumoase fructele noastre sunt mai gustoase dar costă o mie de reali duzina O, de-aș putea să prind o amăgire de-adevăr, să simt cu certitudinea dată de vârstă cum cântul păsărilor mă-nfioară! Traducere Darie Novăceanu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad