Poemas (0.019s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
Acasã ::


Acasã
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Ana Blandiana [Ana_Blandiana]

2004-01-05  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por stanescu elena-catalina



Era un timp cînd mã simþeam
în trupul meu, acasã.
ªtiam locul fiecãrui lucru -
fereastra în care rãsãrea soarele
ºi peretele dinspre nord,
nu mi-era niciodatã urît
îmi gãseam de dimineaþa
pînã seara de lucru,
iar dacã plecam undeva
abia aºteptam sã mã întorc.
Acum de-atîta ordine mi-e silã
ºi de ºtiutulpederost mi-e somn,
nu mai þin minte cînd am fost adusã
în încãperea prea frumoasã pentru mine.
Cãutam pe cineva ºi i-am rãmas în loc?
Sau poate a fost o cursã
în care-s prinsã încã?
Aºtept de mult ºi nu mai ºtiu pe cine...
Oh, mi-e atît de frig în casa asta
Dac-aº pleca acum ar fi de tot.

Din volumul “Ochiul de greier”, 1981

.  |




printe-mail

Visualizaciones: 879


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.020s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!