Poemas (0.028s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
sufletul :: traducere de Maria si Constantin Lupeanu


sufletul
poemas [ ]
traducere de Maria si Constantin Lupeanu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Xiong Zhaozheng [Xiong_Zhaozheng]

2003-10-03  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por serban georgescu?



eu cred in suflet,
el este
o alta viata, independenta, a omului

uneori, lava fierbinte se revarsa din inima mea
dar creierul mi-e inghetat
singurul care poate goni raul
pricinuit de vara amara si iarna aspra

tu, suflet al meu
in stare sa-i smulgi pene pasarii cu noua capete
de pe stema stravechiului Chu
sa asuzi ridicand pagode
sa calaresti pe spinarea pestilor in valtorile raului Miluo
sa imbraci vestmant din frunze si lotusi sub
privirea zeitei Wu

Condu-ma pe drumul vietii lung
apoi ma intoarna in tine
pe unde tu ai trecut
raman urme de sange

si abea dupa ce ai varsat sangele
plin de clocotul adevarului
ii dai voie unui om
sa capete un nume

insa un suflet care si-a dus in spate numele
ca pe o cruce grea a rastignirii
nu-si mai apartine siesi, ci lasa istoria
sa-l prefaca intr-o viata fara suflare

FIE CA NUMELE SA-MI PUTREZEASCA.
FIE CA SUFLETUL MEU,
CU FIECARE PALA DE VANT CURAT,
SA SE PIARDA IN INFINIT....

.  |




printe-mail

Visualizaciones: 920


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.029s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!