Poemas (0.022s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

agonia Agonia.Net | Reglas | Publicidad Contacto | Regístrate


romana Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature english Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature francais Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature italiano Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature deutsch Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature espanol Poetry, prose, essays, comments, poems - International Culture and Literature



[ Creación ][ Internet ][ Cultura ][ Sociedad ][ Acontecimientos ][ Artes ][ Libro ][ Polémica ][ Presa ][ Regional ][ Contact ]

poezii



 
Uncertainty ::


Uncertainty
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por Al Zolynas [Al_Zolynas]

2004-11-04  | [Este texto, tienes que leerlo en english]    |  Inscrito en la biblioteca por Lory Cristea



Uncertainty is the path I travel
the path to freedom.
Uncertainty is the horse I ride
that gallops through the field
of all possibilities.
Uncertainty is the wallet
I stash in my back pocket,
stuffed with credit cards
from banks with no capital.
Uncertainty is the pen which writes
my life as I live it
as it carries me along.
Uncertainty is my lover,
bright woman of mystery,
her rolling hips enticing
me onward--and upward!
Uncertainty lies just beneath
the surface of our mundane lives,
it inhabits our habits, it
unstitches the careful weave
we've given our day,
it pulls the thread and
shows us thereby the true
direction of our lives,
shows us their singularity.
Uncertainty is our truest friend,
our most loyal companion,
our wife, our spouse, our
boon companion, our sidekick, pardner, our
priest and confessor, our moral
stockbrocker, our
movie producer and director,
the impresario of our daily lives.
Uncertainty, I embrace you today
this moment, and sorrow over
my infidelities with Certainty, she,
who in the end
always betrayed me.


.  |




printe-mail

Visualizaciones: 601


.Traducciones de este texto:


  Los comentarios de los miembros:






 
shim La casa de la literatura shim
shim

Agonia  Busca  Agonia.Net  Foro  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Poemas (0.022s) Poesía, prosa, comentarios, críticas - Literatura y Cultura Espanola

# You own a cultural website? Join the Cultural Topsites!