agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 7840 .



Jusqu’à l’étoile…
poemas [ ]
Traduction - Constantin Frosin

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Mihai_Eminescu ]

2011-02-25  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Ionuţ Caragea



Jusqu’à l’étoile qui s’est levée
Il est un si long chemin,
Que la lumière mit des milliers
D’années pour nous rejoindre, enfin.

Peut-être s’est-elle éteinte en route
Noyée par le bleu lointain.
A peine aujourd’hui, sous notre voûte,
Eclaire nos yeux incertains.

L’icône de l’étoile qui mourut
Gravit lentement dans le ciel.
Elle scintillait inaperçue,
Maintenant on la voit – irréelle.

Il en est de même de notre dor
Péri dans la nuit épaisse,
La lueur de l’amour bien mort
S’entête à nous suivre sans cesse.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!