agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-12-17
| [Este texto, tienes que leerlo en romana]
Degeaba-ți strâng mâinile stăruitor
degeaba ne împletim părul într-o coadă degeaba ți se-ncoardă corpul încăpățânat de plăceri în amurg și degeaba ard în mine focuri mai frumoase decât Soarele murim pietrele se prăvălesc Dunărea-i înfometată praf de pușcă țipă zorile ascut roțile de tramvai pe pietre strălucesc ierburi otrăvite bolile se pregătesc pe cuțitele chirurgilor ne strălucește moartea în plămâni începe o palidă mișcare sărutăm pe cineva ni se rupe inima ori în bătrânețea ofilită ca lacrima spălăcită a omenirii ne cade pe pământ capul obosit murim după autopsie crematoriul mirosind a iad sau putrezeala de pe fundul apelor sau un deal nou pe planul coastelor ierboase de munte Anitra murim Traducere de P. Tóth Irén
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad