agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 5701 .



Dísz
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [ptoth ]

2012-03-17  | [Este texto, tienes que leerlo en magyar]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto es una continuación  | 



A fehér fák, fekete fák
magányos parkban, meztelen -
díszek fekete gyászruhán...
fehér fák, fekete fák.

Megbánás könnyek a park porán...

Fehér tollú, fekete tollú
kesergõ hangú bús madár
százéves parkot körbejár...
Fehér tollú, fekete tollú...

Most éled a szellemvilág...

És fehér, fekete levelek
Fehér fák, fekete fák,
fehér tollak, fekete tollak,
díszek fekete gyászruhán...

Újra ébred a havazás...

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!