agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2013-02-20 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt Je vous raconterai une histoire, La nuit est déjà si tardive – Voulez-vous me torturer Belle Élisabeth ? Je compose des poèmes Tout comme vous le faites Et toute mon histoire d’amour Est empreinte de vous et de cette nuit. Vous ne devez pas être troublée Et jeter pêle-mêle ces poèmes. Bientôt vous les écouterez, Écouterez mais sans comprendre. 1902 (Traduction française de Guy Rancourt du poème «Elisabeth» d'Hermann Hesse)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad