agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
|
||||||
agonia Textos Recomendados
■ Tierra baldía
Romanian Spell-Checker Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-20 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea În mine port terase fără număr. Spre mare dau cele mai albe, gata să plece către soare, pe catarg, ca pânze, cu cearșafurile-ntinse, și altele, ce dau spre câmp, doar una spre dragoste doar una, ce munților li-i dragă, și ea e cea care se-ntoarce-n veci. Acolo sta și-și pieptăna iubirea mușcata, iasomia, trandafirii de pe balcoane, și în nopți încinse, se desfăcea în ploaie răcoroasă. Departe, culmile purtând povara de stele mari, vegheau, înalt, amorul. Când a trăit mai viu, mai îndrăzneț, și când fu, printre flori stropite proaspăt, cu mai mult suflet sângele încins? Șuier de trenuri, licăre urcau de felinare, de verbine; muzica din chioșcuri și din arborii aprinși suia, și ploile cometelor căzând, ce revărsau în ochii dragostei, fugarele splendori. Fu vârsta inimii cea mai frumoasă. Azi din depărtări se-ntoarce, când din nou eu o visez pe acest trunchi bătrân, pe-un drum ce nu duce nicăieri. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
La casa de la literatura | |||||||||
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad