agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 1644 .



Selecții: O, Iubire, nu ai loc în cer datorită înălțimii tale
poemas [ ]
din volumul: „Iubire și zbor extatic în Inima Divină Infinită”

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Mevlana_Jalaluddin_Rumi ]

2018-05-27  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea





O, Iubire, nu ai loc în cer datorită înălțimii tale.
Cum ai venit și te-ai potrivit în secret în inima mea?!
Ia-mi viața, astfel încât să pot să bat din palme, spunând:
„M-am săturat deja de această viață.”
Există o lume diferită în fiecare șuviță a părului tău.
Împrăștii-le. M-am săturat de această lume.
Chiar dacă aș fi îngropat sub șapte straturi de pământ
Aș fi încă în ceruri (la înălțime) dacă aș fi cu Tine. Fără tine,
chiar și al șaptelea paradis ar fi iadul pentru mine.


Traducere Iulia Bontaș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!