agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 2841 .



Ephialtes
poemas [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jorge_Luis_Borges ]

2021-06-06  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea







În vis adânc tot vise furiș se cuibăresc.
Vreau noapte după noapte în beznă să m-afund
De ape ce mă spală de ziuă. În strat profund.
De limpezi ape însă necontenit găsesc,
De-uitare-ngăduită în ceas de asfințit.
Minunea deșănțată. Oglindă răsturnată
Cu chipul meu același și altul totodată
Ori poate-ntunecoasa-nchisoare-labirint.
Grădină-i oare? Nu știu. Coșmar e-ntotdeauna.
Înfricoșarea-i este din altă lume. Apare
Ceva ce n-are nume, de dincolo de zare.
Din negură de vremuri și de legende.- NTRUNA
Icoana cea pocită veghea cum umbra-a ponegrit.
De ce din trup țâșnește la ceas de asfințit,
Când sufletu-mi e singur, ăst trandafir smintit?


traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!