agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-12-29 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt Quand le ru de la fontaine À la saison s’éclaircit; Que naît la fleur d’églantier Et qu’au bois le rossignol Module, répète, affine Sa chanson qu’il veut parfaite, Je dois reprendre la mienne. Amour de terre lointaine, Pour vous j’ai le cœur dolent, Et n’y puis trouver remède Si je n’entends votre appel, Par attrait de douce union, En verger ou sous courtine, Avec l’amie désirée. Si mon cœur n’en a pouvoir, Ce n’est merveille qu’il brûle : Dieu n’a point voulu qu’on vît Jamais plus belle chrétienne, Ni juive ni Sarrazine… Il est bien nourri de manne Qui gagne un peu son amour! Mon désir sans fin n’aspire Qu’à elle seule entre toutes. Mon vouloir, je crois, m’abuse, Si me la prend Convoitise : Car plus poignante est qu’épine Douleur que Joie guérira, Mais ne veux pas qu’on m’en plaigne. Et sans bref de parchemin J’envoie ce vers que l’on chante En simple langue romane, À Uc le Brun, par Filhol. J’aime que ceux du Poitou, Du Berry et de Guyenne, Et les Bretons, s’en réjouissent. (Traduction de René Nelli et René Lavaud, in Les troubadours, 2 volumes, Desclée De Brouwer, Bibliothèque européenne, 1966)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad