agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
|
||||||
agonia Textos Recomendados
■ Tierra baldía
Romanian Spell-Checker Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-03-29
| [Este texto, tienes que leerlo en francais]
A l’heure où je ne dors pas.
« Que personne ne me regarde à trois heures du matin » Jaime Sabines A l’heure inconnue, crue difficile où l’œil découvre d’autres régions je ne veux pas qu’on m’aperçoive (traverse providence une femme au cri vissé) démêlant des parchemins. Paramécie, chrysalide, mite animal (argent qui se balance au menton) palpitant. Que personne ne m’épie à compter la brièveté à faire naître des figures et les jeter dans le jardin comme des rois d’étoupe. A l’heure où je ne dors pas je crée des centaures, des griffons, des guillotines, des ouvreurs… et le dernier croissant de lune prend peur, rogné par la tâche de lumière derrière mes sourcils. María Eugenia Caseiro (Traduction : Nicole Pottier)
|
||||||||
La casa de la literatura | |||||||||
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad