agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
|
||||||
agonia Textos Recomendados
■ Tierra baldía
Romanian Spell-Checker Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-12-17 | |
POESIA DE GUSTAVO TISOCCO
TRADUCIDA AL ITALIANO POR ELISA DEJISTANI Trasferivo la mia ombra ad altri nidi, trascinai qualche malinconie e un poco di perdono, tenace morivo declini. Travestivo le antiche stampelle lasciandomi portare da tutte le paure, intuivo lampi e uragani anche se prevedevo il sole. Oggi circondato dal cosmo, batto i folletti. Mudé mi sombra a otros nidos, arrastré algunas melancolías y un poco de perdón, tenaz sucumbí ocasos. Disfracé antiguas muletas dejándome llevar a todos mis miedos, intuí relámpagos y huracanes mas me percaté del sol. Hoy rodeado de cosmos, palpito duendes. Gustavo Tisocco De “Paisaje de adentro”
|
||||||||
La casa de la literatura | |||||||||
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad