agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
|
||||||
agonia Textos Recomendados
■ Tierra baldía
Romanian Spell-Checker Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-01-31 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt Dormez, fermez les yeux puisqu’ils sont pleins de larmes, Dormez, penchez le front puisqu’il est triste et las, Car l’Ange de la mort vous murmure tout bas Une chanson très douce où l’oubli met ses charmes ; Dormez, fermez les yeux puisqu’ils sont pleins de larmes. Dormez, le vent d’été passe sur votre couche, Par la fenêtre ouverte on voit luire les cieux ; Tout dort, car le rayon qui brille radieux, Comme la vie aussi consume ce qu’il touche, Dormez, le vent d’été passe sur votre couche. Dormez. Pour assoupir votre âme agonisante Les parfums sont montés des parterres en fleurs, Entraînant vers vos sens d’ineffables langueurs, Et l’ombre autour de vous s’élève envahissante. Dormez, pour assoupir votre âme agonisante. Dormez, c’est le sommeil éternel qui commence, Laissez-vous consoler comme un petit enfant ; La nature ce soir vous berce en murmurant : La mort est un repos, ce n’est pas la souffrance, Dormez, c’est le sommeil éternel qui commence. C’est pour vous appeler que la nature chante, Elle a pitié de vous car vous avez souffert Et pour vous recueillir son sein est grand ouvert, Dormez, dormez, mourez, la vie est menaçante, C’est pour vous appeler que la nature chante. Dormez et n’ouvrez plus jamais votre paupière, Que la brise du soir soulevant vos cheveux Et caressant la couche où vous rêvez heureux N’effleure qu’un linceul flottant sur une bière. Dormez, et n’ouvrez plus jamais votre paupière. Dormez, Dieu vous attend par delà les étoiles, Abandonnez votre âme au souffle de l’oubli, Mais déjà votre front se repose affaibli Et vos yeux sont fermés à jamais sous des voiles… Dormez, Dieu vous attend par delà les étoiles ! Pont-Croix, août 1901 (Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, pp. 72-73)
|
||||||||
La casa de la literatura | |||||||||
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad