agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 3843 .



Berceuse de mort
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-01-31  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt




Dormez, fermez les yeux puisqu’ils sont pleins de larmes,
Dormez, penchez le front puisqu’il est triste et las,
Car l’Ange de la mort vous murmure tout bas
Une chanson très douce où l’oubli met ses charmes ;
Dormez, fermez les yeux puisqu’ils sont pleins de larmes.

Dormez, le vent d’été passe sur votre couche,
Par la fenêtre ouverte on voit luire les cieux ;
Tout dort, car le rayon qui brille radieux,
Comme la vie aussi consume ce qu’il touche,
Dormez, le vent d’été passe sur votre couche.

Dormez. Pour assoupir votre âme agonisante
Les parfums sont montés des parterres en fleurs,
Entraînant vers vos sens d’ineffables langueurs,
Et l’ombre autour de vous s’élève envahissante.
Dormez, pour assoupir votre âme agonisante.

Dormez, c’est le sommeil éternel qui commence,
Laissez-vous consoler comme un petit enfant ;
La nature ce soir vous berce en murmurant :
La mort est un repos, ce n’est pas la souffrance,
Dormez, c’est le sommeil éternel qui commence.

C’est pour vous appeler que la nature chante,
Elle a pitié de vous car vous avez souffert
Et pour vous recueillir son sein est grand ouvert,
Dormez, dormez, mourez, la vie est menaçante,
C’est pour vous appeler que la nature chante.

Dormez et n’ouvrez plus jamais votre paupière,
Que la brise du soir soulevant vos cheveux
Et caressant la couche où vous rêvez heureux
N’effleure qu’un linceul flottant sur une bière.
Dormez, et n’ouvrez plus jamais votre paupière.

Dormez, Dieu vous attend par delà les étoiles,
Abandonnez votre âme au souffle de l’oubli,
Mais déjà votre front se repose affaibli
Et vos yeux sont fermés à jamais sous des voiles…
Dormez, Dieu vous attend par delà les étoiles !


Pont-Croix, août 1901

(Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, pp. 72-73)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!