agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 9721 .



Among the hundreds masts
poemas [ ]
by Mihai Eminescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [elenadaniela10 ]

2017-08-05  | [Este texto, tienes que leerlo en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto es una continuación  | 



Among the hundreds masts
That leave the shores, away,
How many will be broken,
By the winds and by the waves?

Among the flying birds,
Across the seas and land,
How many will be drowned,
By the waves and by the winds?

Chasing either the good luck
Or all of your ideals,
You are followed at your back,
By the winds and by the waves.

Undeciphered is the thought
Running through your chants,
Flying over, intertwined,
By the winds and by the waves.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!