agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-04 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Arta fiind completă, viața completă, poetul își primește răsplata, arsenalul de sunete și de semne, sentimentul gândirii sale. Se imobilizează, tace infinit, capsulă încapsulată în el însuși. Devine non-râsul cu dinți lungi, non-văzul de cristale tăioase, non existentul cel cu non aparență. Devine absolutul lui a nu fi. Imposibil să-l invoci să-i faci semn să-l implori. El trece la straniul statut de zeu sau de secundă pasargada. Unde nu adie nici întrebarea nici tema despre nici ipoteza în legătură cu. Poezia lui se așază în timp. Fiecare vers, cu muzica lui și cu pasiunea lui, eliberat de stăpân, respiră sub formă de floare, se răspândește în lumina amoroasă. Circulația poemului fără poet: formă autonomă de orice circumstanță, magie în sine, primă literă scrisă în aer, fără intermediar, pâlpâind, în absența definitivă a corpului dezintegrat. Acum Manuel Bandeira e pură poezie, profund. traducerea Dinu FLÃMÂND.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad