agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-10 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea Seară: lumină îndurerată, leneșe clopote se scufundă. Nu-mi spune cuvinte: în mine tace iubire de sunete, și ora-i a mea ca pe vremea colocviilor cu văzduhul și cu pădurile. Toropiri coborau din ceruri în ape lunare, case dormeau somn de munți, sau zăpada închidea îngeri pe arini, și stele pe geamuri vălurite ca hârtia zmeielor. Verdele derivă de insule, acostări de vase cu pânze, cireada ce urma mări și nori în cantilenă de vâsle și parâme mă lăsa pradă: goală și albă, că atingând-o se auzeau în taină vocile fluviilor și ale rocilor. Apoi pământurile se odihneau pe funduri de acvariu, și apăsare de plictis și viață de alte cuvinte cădeau în firmamente trase la sorți. Să te am e o zguduire care satură de orice plâns, blândețe care ceri insulele. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad