agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 2802 .



Heureux, ceux dont les corps
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Fernando_Pessoa ]

2020-03-08  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    |  Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt



Heureux, ceux dont les corps au pied des arbres gisent
Dans le sein de la terre humide,
Car plus jamais n’endurent le soleil, ne souffrent
Des maladies de la lune.

Éole peut déverser sa caverne entière
Sur l’orbe mis en charpie,
Et Neptune, à pleines mains, projeter bien haut
Les vagues et tout leur fracas.

Que leur est tout, sinon rien ? Le pâtre lui-même
Qui, au soir tombant, passe
Sous l’arbre au pied duquel gît celui qui fut l’ombre
Imparfaite d’un dieu,

Ignore que ses pas s’en vont couvrant
Ce qui aurait pu être,
Si pour toujours la vie était la vie, la gloire
D’une éternelle beauté.

(Fernando Pessoa, alias Ricardo Reis, Je ne suis personne, anthologie, Paris Christian Bourgois Éditeur, 1994, p. 172)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!