agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 5319 .



Suicide
poemas [ ]
by Marin Sorescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Serge88 ]

2009-04-01  | [Este texto, tienes que leerlo en english]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto es una continuación  | 



In me there were twenty generations
To say the least
And this morning, I can't tell why,
Maybe as the window was open,
One jumped from the ledge.

Then, all of them
Started throwing themselves
As if off a trampoline,
One after another, in a row,
According to the principle of disintegrating
Sheep.

In half an hour
I was left completely naked,
And, ashamed, I jumped as well.
I think I died around the fourth floor,
In any case, by the second,
I was gone.

All these
Are now conveyed to you by a passer-by,
That is to say, one of us,
Whose fall was broken.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!