agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-04-16 | [Este texto, tienes que leerlo en francais] | Inscrito en la biblioteca por Guy Rancourt
Les soldats ont brûlé la ferme et le château,
Abattu le donjon, la ruine romaine, Qui, triomphant du temps, de la foudre et de l’eau, D’un long passé restaient une preuve certaine. Leurs débris maintenant détournent le ruisseau… Monuments de tristesse et de guerre et de haine. Les soldats ont brûlé la ferme et le château, Abattu le donjon, la ruine romaine… L’oiseau ne chante plus à l’ombre du rameau, Le cerf ne vient plus boire à la fraîche fontaine, Le lièvre a déserté le sinueux réseau Des taillis épineux dont il fit son domaine… Les soldats ont brûlé la ferme et le château, Abattu le donjon, la ruine romaine… juillet 1915 (Robert Desnos, in « La Tribune des jeunes », numéro 1, le 15 février 1918)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad