agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 2796 .



luego he tocado la piedra arrancada al desierto
poemas [ ]
Marlena BRAESTER

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [NMP ]

2004-08-10  |   

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Este texto es una continuación  | 



luego

he tocado la piedra arrancada al desierto

y la arena de los futuros desiertos

se pegó a mis dedos

granos de arena

granos de memoria

en la armonía mineral

memoria invertida

cara a cara

entre piedra y desierto

en el olvido-memoria

noche y día

bajo la piedra roja

se aplaca una capa de polvo rojo

se rodea la piedra de su futuro desierto

noche y día

bajo la piedra rosa

se aplaca una capa de polvo rosa

día y noche

noche y día

se aplaca el porvenir de todas las piedras


(traducción : NMP)



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!