agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-04-27 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea pentru Jacques Chesses Cu cimitirul lui în lesă, chiparosul m-a ținut o întreagă după-masă pe deal: avea de acuzat viii și morții, tăcerea și zgomotul. Pe urmă a fost rândul meu: m-am plâns de oameni, de femei, de obiecte, de animale biciuite fără motiv, de împrejurările în care am-trăit sau, mai curând, am crezut că trăiesc. Când s-a înserat, i-am spus: „Mă-ntristează acest dialog; să mergem acasă, fiecare la casa lui: tu sub scoarță, eu sub poem.” Traducere Maria Banuș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad