agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 2746 .



Junin
poemas [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Jorge_Luis_Borges ]

2021-07-10  | [Este texto, tienes que leerlo en romana]    |  Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea





Sunt eu, dar sunt și cel care-a murit,
De-același sânge sunt și-același nume,
Un om cum sunt atâția, dar și-anume
Bărbatul care lăncile-a oprit.
Piciorul meu acolo n-a călcat.
În loc pustiu, la-al tău Junin mă-ntorc.
Acum, când firul vieții tale-l torc,
M-auzi tu, vis, cenușă, dor chemat?
Tu cauți, poate-n ochiul meu pustiu
Al bătăliei câmp de-osteni cinstit,
Copacul ce-ai sădit și gardul viu
Și-n depărtare cei ce s-au jertfit.
Mi te închipui aspru și mâhnit.
Afla-voi cum erai? Cum ai trăit?



traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!