agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 11025 .



Lucifer
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [Mihai_Eminescu ]

2005-10-27  | [Este texto, tienes que leerlo en english]    |  Inscrito en la biblioteca por Constantin Enianu





There was, as in the fairy tales,
As ne’er in the time’s raid,
There was, of famous royal blood
A most beautiful maid.

She was her parents’ only child,
Bright like the sun at noon,
And like the virgin midst the saints
And among stars the moon.

From the deep shadow of the vaults
Her step now she directs
Toward of window: at its nook
Bright Lucifer expects.

She looks as in the distant seas
He rises, darts his rays
And leads the blackish, loaded ships
On the wet, moving, ways.

To look at him every night
Her soul her instincts spur;
And as he looks at her for weeks
He falls in love with her.

And as on her elbows she leans
Her temple and her whim
She feels in her heart and soul that
She falls in love with him.

And ev’ry night his stormy flames
More stormily renew
When in the shadow of the castle
She shows to his bright view.

And to her room with her steps
He bears his steps and aims
Weaving out of his sparkles cold
A toil of shaking flames.

And when she throws upon her bed
Her tired limbs and reposes,
He glides his hand along her breast
And her sweet eyelash closes.

And from her mirror on her shape
A beam has spread and burns,
On her big eyes that beat though closed
And on her face that turns.

Her smiles view him; the mirror shows
Him trembling in the nook
For he is plunging in her dream
So that their souls may hook

She speaks with him in sleep and sighs
While her heart’s swelled veins drum:
– „O, sweet Lord of my fairy nights,
Why comest thou not ? Come !

“Descent to me, mild Lucifer,
Thou canst glide on a beam,
Enter my dwelling and my mind
And over my life gleam !“

And he listens and rembles and
Still more for her love craves
And as quick as the lightning he
Plunges into the waves.

The water in that very spot
Moves rolling many rings
And out of the unknown, dark, depth
A superb young man springs.

As on a threshold o’er the still
His hasty steps he leads,
Holds in his hand a staff with, at
Its top, a crown of reeds !

A young Voivode he seems to be
With soft and golden hair;
A blue shroud binds in a knot on
His naked shoulder fair.

The shade of his face is of wan
And thou canst see throughout –
A handsome dead man with live eyes
That throw their sparkles out.

– „From my sphere hardly I come to
Follow thy call and thee.
The heaven is my father and
My mother is the sea.

“So that I could come to thy room
And look at three from near
With my light reborn from waves my
Fate, toward thee I steer.

“O, come, my treasure wonderful,
And thy world leave aside;
For I am Lucifer up from
And thou wouldst be my bride.

“In my palace of coral I’ll
Take thee for evermore
And the entire world of the sea
Will kneel before thy door.“

“O, thou, art beautiful as but
In dreams an angel shows,
The way though thou hast oped for me
For me’s for ever close.

“Thy port and mien and speech are strange
Life thy gleams don’t impart,
For I’m alive and thou art dead
And thy eyes chill my heart.“

Days have past since; but Lucifer
Comes up again and stays
Jast as before, spreading o’er her
His clear translucent, rays.

I sleep she would remember him
And, as before, here whole
Wish for the Master of the waves
Is clinching now her soul.

“Descend to me, mild Lucifer,
Thou canst glide on a beam,
Enter my dwelling and my mind
And over my life gleam !“

He hears; and from the dire despair
Of such a woeful weird
He dies, and the heavens revolve
Where he has disappeared.

Soon in the air flames ruddy spread
The world in their grop hold;
A superb form the spasm of the
Chaotic valleys mould.

On his locks of block hair he bears
His crown a fierce fire flames;
He floats as he really comes
Swimming in the sun’s flames.

His black shroud lets develop out
His arms marbly and hale;
He pensively and sadly brings
His face awfully pale.

But his big wonderful eyes’ gleam,
Chimerically deep,
Shows two unsatiated spasm
That but into dark deep.

– “From my sphere hardly I come to
Follow thy voice, thy sight;
The bright sun is my father and
My mother is the night.“

“O, come, and upon thy blond hair
And thy world leave aside
For I am Lucifer from up
And thou wouldst be my bride.“

“O, come, and upon thy blond hair
Crowns of stars I shall crowd,
And more that all of them, up there,
Thou wilt look fair and proud.“

— “O, thou art beautiful as but
In dreams a demon shows,
The way thought thou hast oped for me
For m’es for ever close.“

“The depths of my breast ache from the
Desire of thy fierce love
My heavy, big, eyes also ache
When tnto them thine shove.“

“But how wouldst thou I come down ?
Khow this — for, do I lie ? —
I am immortal, while thou art
One of those that must die !“

“I hate big words, nor do I know
How to begin my plea;
And although thy discourse is clear
I don’t understand thee.“

“But if thou wantest my flamed love
And that would not be sham,
Come down on this temporal earth,
Be mortal as I am !“

“I’d lose my immortality
For but one kiss of thine !
Well, I will show thee how much too
For thy fierce love I pine.“

“Yes, I shall be rebom from sin,
Receive another creed:
From that endlessness to wich I
Am tied, I shall be freed !“

And out he went, he went, went out,
Loving a human fay,
He plucked himself off from the sky.
Went for many a day.

Meanwhile, the house-boy, Cătălin
Sly, and who often jests
When he’s filling with wine the cups
Of the banqueting guests;

A page that carries step by step
The trail of the Queen’s gown,
A wandering bastard, but bold
Like no one in the town;

His little cheek — a peony
That under the sun stews;
Watchful, just like a thief, he sneaks
In Cătălina’s views.

“How beautiful she grew“ — thinks he —
A flower just to pluck !
Now, Cătălin, but now it is
Thy chance to try thy luck !“

And by the way, hurriedly he
Corners that human fay:
“What’s with thee, Cătălin ? Let me
Alone and go thy way !“

„No ! want thee to stay away
From thoughts that have no fun.
I want to see thee only laugh,
Give me a kiss, just one !“

“I don’t know what it is about
And, believe me, retire !
But for one Lucifer from up
I’ve kept my strong desire !“

“If thou dost not know, I could show
Thee all about love’s balm !
Only, don’t give way to thy ire
And listen and be calm..“

“So as the hunter throw the net
That many birds would harm,
When I stretch my left arm to thee,
Enlance me with thy arm.“

“Under my eyes keep thine and don’t
Let them move on their wheels
And if I lift thee by by the waist
Thou must lift on thy heels.“

“When I bend down my face, to hold
Thine up must be thy strife;
So, to each other we could throw
Sweet, eager, looks for life.“

„And so that thou have about love
A knowledge true and plain,
When I stop to kiss, thou must
Kiss me too, and again.“

“With much bewilderment her mind
The little boy’s world fills
And shyly and nicely now she
Wills not, and now she wills.“

And slowly she tells him: — “Since thy
Childhood I’ve known thy wit,
And as thou art both glib and small
My temper thou wouldst fit.“

“But Lucifer sprung from the calm
Of the oblivion,
Though, gives horizons, limitless
To the sea lone and dun.“

“And secretely I close my eyes
For my eyelash tears dim
When the waves of the sea go on
Travelling toward him.“

“He shines with love unspeakable
So that my pains he’d leach
But higher and higher soars, so
That his hand I’d ne’er reach.“

“Sadly thrusts from the worlds which from
My soul his cold ray bar…
I shall love him,, for ever and
For ever he’ll rove far.“

“Like the unmeasured steppes my days
Are deaf and wild, therefore,
But my nights spread a holy charm
I understand no more.“

“Thou art a child ! Let’s go ! Through new
Lands our own fate let’s frame !
Soon they shall have trace and
Forgot even our name !

“We shall be both wise, glad, and whole
As my judgement infers
And thou wouldst not long for thy kin
Nor yearn for Lucifers !“

Then Lucifer went out. His wings
Grow, into heavens dash,
And on his way millenniums
Flee in less than a flash.

Below, a depth of stars; above,
The heaven stars begem, —
He seems an endless lightning that
Is wandering through them.

And from the Chaos’ vales he sees
How in an immense ring
Round him, as in the World’s first day,
Ligts from their sources spring;

How, spinging, they hem him like an
Ocean that swimming nears…
He flees cared by his desire
Until he disappears.

For that region is boundless and
Searching regards avoids
And Time strives vainly there to come
To life from the dark voids.

‘Tis nought. ‘Tis, though, thirst that sips him
And wich he cannot shun,
‘Tis depth unknown, comparable
To blind oblivion.

“From that dark , choking, endlessness
Into wich I am furled,
Father, undo me, and for e’er
Be praised in the whole world !“

“Ask anything for this new fate
For with mine I am through;
O, hear my prayer, O, my Lord, for
Thou givest life and death too !“

“Take back my endlessness, the fires
That my being devour
And in return give me a chance
To love but for an hour !“

“I’ve come from Chaos; I’d return
To that my former nest…
And as I have been brought to life
From rest, I crave for rest !“

“Hyperion, that comest from
The depths with the wold’s swarm.
Do not ask signs and miracles
That have no name nor form.“

“Thou wantest to count among men,
Take their resemblance vein;
But would now the whole mankind die
Men will be born again.“

“But they are building on the wind
Ideals void and blind;
When human waves run into graves
New waves spring from behind.“

“Fate’s persecution, lucky stars,
They only are to own;
Here we know neither time nor space,
Deth we have never known.“

“From the eternal yesterday
Drinks what today will drain
And if a sun dies in the sky
A sun quickens again.“

Risen as for ever, death though
Follows them like a thorn
For all are born, only to die
And die to be reborn.

“But thou remainest wheresoe’er
Thou wouldst set down or flee.
Thou art of the prime form and an
Eternal prodigy.

For whom thou wantest them to die ?
Just go and see what’s worth
All that is waiting there for thee
On that wandering earth !“

His first dominion in the sky
Hyperion restores
And as in his first day, his light
All o’er again he pours.

For it is evening and the night
Her duty never waives.
Now the moon rises quietly
And shaking from the waves.

And upon the paths of the groves
He sparkles again drone…
Under the row of linden-trees
Two youth sit all alone.

“O, darling, let my blessed ear feel
How thy heart’s pulses beat,
Under the ray of thy eyes clear
And unspeakably sweet.“

“With the charms of their cold light pierce
My thought’s faery glades,
Pour an eternal quietness
On my passin’s dark shades.“

“And there, above, remain to stop
Thy woe’s violet stream,
For thou art my first source of love
And also my last dream !“

Hyperion beholds how love
Their eyes equally charms;
Scarcely his arm touches her neck,
She takes him in her arms.

The silvery blooms spread their smells
And their soft cascade knocks
The tops of the heads of both youths
With long and golden locks.

And all bewitched by love, she lifts
Her eyes toward the fires
Of the witnessing Lucifer,
And trusts him her desires:

“Descend to me, mild Lucifer,
Thou canst glide on a beam,
Enter my forest and my mind
And o’er my good luck gleam !“

As he did it once, into woods,
On hills, his rays he urges,
Guilding throughout so many wilds
The gleaming, moving, surges.

But he falls not as he did once
From his height into swells:
— “What matters thee, clod of dust, if
‘Tis me or someone else ?

“You live in your sphere’s narrowness
And luck rules over you —
But in my steady world I feel
Eternal, cold and true !“

Translated by Dimitrie Cuclin


.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!